Чисто римские города

Чисто римские города, имевшие статус колонии на латинском праве, вырастали обычно из военных лагерей и в названии иногда сохраняли следы своего происхождения. Таков, например, южнофранцузский город Кастр — буквально «Лагерь». К этому топониму примыкает длинный ряд британских урбано-нимов, оканчивающихся на -кастер (Ланкастер), -сестер, в дальнейшем -стер (Глостер), -честер (Винчестер). Любопытно, что г. Честер в древности именовался иначе (Дева); замена кельтского названия на искаженное римское произошло, по всей вероятности, уже в англосаксонский период, когда в этом крупнейшем на Северо-Востоке страны населенном пункте стали видеть прежде всего старинную римскую крепость. Сходно по происхождению и название знаменитого испанского города Леон, столицы одноименного королевства, образованное от латинского «ле-гио» — здесь когда-то была стоянка VII легиона императора Гальбы. В числе других ойконимов, свидетельствующих об испо-мещении в провинциях римских граждан, помимо встречающихся по всей Империи Август и Цезарий следует упомянуть названия, содержащие в себе слово «форум». Некоторые из них претерпели в средневековье поистине фантастические превращения. Так, Форум Юлии в Провансе стал Фрежюсом, тогда как Форум Юлии в Северо-Восточной Италии обернулся Фриулем. По» всей видимости, метаморфоза произошла еще в раннее средневековье, тогда же, когда под воздействием баскского и арабского языков испанская Цезаравгуста приобрела современное звучание — Сарагоса;
Собственно средневековые западноевропейские ойконимы можно разбить сообразно времени и обстоятельствам их возникновения на несколько групп. К первой относятся ойконимы, возникшие в результате переселения варварских племен на новые территории, в первую очередь на территории бывшей Римской империи. Это многочисленные названия, образованные от этнонимов, например Франкфурт-на-Майне, Фризли в Средней Англии, в Лестершире, или совсем экзотические вроде Vicus Bulgaro-rum qui vocatur Sclavinorum (т. е. Поселение Болгар, которое называется Славянским), мелькнувшее в одном раннем итальянском документе. Однако несомненное большинство этнически окрашенных топонимов распознаются по смысловым элементам другого типа. Так, в зоне расселения алламанов, бургундов, лангобар-' дов и франков неоднократно встречаются ойконимы, включающие в себя слово «фара», которое означало «род». Таковы Лафар (деп. Воклюз), Фер-Шампенуаз (деп. Эна). Этот термин известен и по законодательным памятникам раннего средневековья.
На территории самой Германии древнейший пласт сохраненных источниками ойконимов представлен названиями, оканчивающимися на -инг или -инген. Этот суффикс употреблялся для обозначения принадлежности к определенному роду. Так, Зигма-ринген (Швабия) — это буквально «люди Сигмара». Подобные топонимы типичны для маленьких населенных пунктов (единственное яркое исключение — баварский Фрейзинг) и встречаются в основном в Западной и Юго-Западной Германии. За Эльбой они достаточно редки, что естественно, учитывая, что освоение немцами восточногерманских земель происходило в тот период, когда родовые связи утратили значение и родовые поселения стали скорее исключением из правила. Сходная картина наблюдается в Англии, где столь характерные для национальной ономастики названия типа Ноттингем также сконцентрированы преимущественно в зоне первоначального расселения германских племен в восточной и юго-восточной частях острова.

Ключевые слова: ,

Статьи по теме